見て覚える単語

STRANDの意味分かりますか?漫画で感じる英単語

strand-top

普段使わないから覚えられない

でも、たまに出てきて困っちゃう”非”頻出単語

単語力は英語力!

絵で見て覚えていつでも使えるようになっちゃいましょう!

今回の単語は動詞のstrand

勉強ガール
まずは漫画で意味を捉えましょう!!




漫画で覚える英単語

ポメ イズ Stranded

登場人物
紹介文
Strandedページ1
Strandedページ2
Strandedページ3
Strandedページ4
漫画が気に入ったら英単語リストも見ていってね!

勉強ガール
身動きが取れない状態のことを言うのね!!

ポール
その通り!様々なシチュエーションで使われるから覚えておきたい単語だね!



strandの発音・意味は?

strandの発音

strandの意味

主には

  • 座礁させる
  • 立ち往生させる

という意味があります。

動詞ですが〇〇を立ち往生させるという使い方よりは、
受け身で「立ち往生させられた。」という使い方の方が多いように感じます。

勉強ガール
ううーん、使わなさそう。。

と思いますが、意外といろんなシーンで使われます。



strandを使った例文

座礁する、打ち上げられる

座礁で想像しやすいのが、クジラ
ニュースなどで、クジラや、イルカが浜辺で打ち上げられて、住民に助けられているところをニュースでみますよね。
以下、Wiki Wikipedia "Cetacean stranding" より引用

例文①

Cetacean stranding, commonly known as beaching, is a phenomenon in which whales and dolphins strand themselves on land, usually on a beach. Beached whales often die due to dehydration, collapsing under their own weight.
訳:クジラ目の仲間の座礁。浜辺への打ち上げ現象としても知られる行動は、クジラやイルカが陸(主に砂浜)に自ら打ち上げられる(立ち往生する)現象です。砂浜に打ち上げられたクジラは脱水症状か、自らの重みに耐えられず死に至ります。

勉強ガール
ううーん。なんだか、分かりにくい表現だわね
ポール
確かに、人間が自ら立ち往生になるシチュエーションはあまりないように感じます。stranding 〇〇self的な表現は人間には使わないかも知れませんね。

次の例文は船です。
船が座礁した時もstrandが使われます。

例文②

The ship was stranded at the sea.
訳:船が海で座礁した。
stranded-ship

ポール
また船ではなく、船の乗組員が立ち往生したという場合もstrandedが使えます。

例文②

The crew members were stranded at the sea for a month.
訳:乗組員は海で1ヶ月立ち往生した。
stranded-SOS

ポール
更に「座礁した(立ち往生している)船」のように過去分詞としても使えます。

例文③

Crew members were rescued from the stranded ship
訳:船員は座礁した船から救出された。
stranded-rescued

ポール
あとから、こんなニュース記事が出たりして。。

例文④

stranded at sea: the Crew members trapped on the ship for a month.
訳:海で立ち往生:船員が1ヶ月間船から出られず。
stranded-newspaper

立ち往生しているというニュアンス

ポール
また、strandは、海に限らず、いろいろなシチュエーションで使われます。

例えば、山で遭難した時

例文⑤

He was stranded in the woods.
訳:彼は山で遭難(立ち往生)した。
stranded-in-the-woods

あとは車で立ち往生した時とかも使います。

例文⑤

She was stranded on the road.
stranded-car

「もし運転中に立ち往生になったら」という解説サイトがありました。
これを読むと更にイメージがつきやすくなります。
8 Steps To Take If You’re Stranded On The Side Of The Roadより

勉強ガール
自分でstrandを使うときはかなりの危機的状況だわね。

私のstrandの出会い

私がstrandという単語に出会ったのは、
映画、World War Z です。
world-war-z

開始00:15分くらいのところで、主役のブラッド・ピットが車でスーパーマーケットに駆け込むんですが、
その直後、ある事が起きて身動きが取れなくなってしまい、ブラッド・ピットは同僚に電話をして助けを求めます。

その時使ったのが、「We are stranded!」(身動き取れなくなった!)なのです。

かっこいい〜〜。

ポール
俺もWorld War Zに出たら言おう
勉強ガール
頑張って!ポール(ないでしょ)

ということでいかがでしたかStrand

なかなかお目にかからない単語のように感じますが、ネイティブは自然と使っている単語です。

チカクする英語ではこのように、普段出会えない単語との出会いを提供します。

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!!


-見て覚える単語

© 2024 チカクする英語 Powered by AFFINGER5